國際勞工組織大會,經(jīng)國際勞工組織大會,經(jīng)國際勞工局理事會召集,于一九八一年六月三日在日內(nèi)瓦舉行其第六十七屆會議并經(jīng)決定采納本屆會議議程第六項關(guān)于安全和衛(wèi)生及工作環(huán)境的某些提議,并經(jīng)確定這些提議應(yīng)采取國際公約的形式,于一九八一年六月二十二日通過以下公約,引用時得稱之為一九八一年職業(yè)安全和衛(wèi)生公約:
第一部分 范圍和定義
第 1 條
1 .本公約適用于經(jīng)濟活動的各個部門。
2 .凡批準(zhǔn)本公約的會員國,經(jīng)與有關(guān)的、有代表性的雇主組織和工人組織在盡可能最早階段進行協(xié)商后,對于其經(jīng)濟活動的某些特殊部門在應(yīng)用中會出現(xiàn)實質(zhì)性特殊問題者,諸如海運或捕魚,得部分或全部免除其應(yīng)用本公約。
3 .凡批準(zhǔn)本公約的會員國,應(yīng)在其按照國際勞工組織章程第 22 條的規(guī)定提交的關(guān)于實施本公約的第一次報告中,列舉按照本條第 2 款的規(guī)定 予以豁免的部門,陳明豁免的理由,描述在已獲豁免的部門中為適當(dāng)保護工人而采取的措施,并在以后的報告中說明在擴大公約的適用面方面所取得的任何進展。
第 2 條
1 .本公約適用于所覆蓋的經(jīng)濟活動的各個部門中的一切工人。
2 .凡批準(zhǔn)本公約的會員國,經(jīng)與有關(guān)的、有代表性的雇主組織和工人組織在盡可能早階段進行協(xié)商后,對應(yīng)用本公約確有特殊困難的少數(shù)類別的工人,得部分或全部免除其應(yīng)用本公約。
3 .凡批準(zhǔn)本公約的會員國應(yīng)在其按照國際勞工組織章程第 22 條的規(guī)定提交的關(guān)于實施本公約的第一次報告中,列舉按照本條第 2 款的規(guī)定予以豁免的少數(shù)類別的工人,陳述豁免的理由,并在以后的報告中說明在擴大公約的適用面方面所取得的任何進展。
第 3 條
就本公約而言:
( a )“經(jīng)濟活動部門”一詞覆蓋雇用工人的一切部門,包括公共機構(gòu);
( b )“工人”一詞覆蓋一切受雇人員,包括公務(wù)人員;
( c )“工作場所”一詞覆蓋工人因工作而需在場或前往,并在雇主直接或間接控制之下的一切地點;
( d )“條例”一詞覆蓋所有由一個或幾個主管當(dāng)局賦予法律效力的規(guī)定;
( e )與工作有關(guān)的“健康”一詞,不僅指沒有疾病或并非體弱,也包括對于與工作安全和衛(wèi)生直接有關(guān)的影響健康的身心因素。
第二部分 國家政策的原則
第 4 條
1 .各會員國應(yīng)根據(jù)國家條件和慣例,經(jīng)與最有代表性的雇主組織和工人組織協(xié)商后,制定、實施和定期審查有關(guān)職業(yè)安全、職業(yè)衛(wèi)生及工作環(huán)境的一項連貫的國家政策。
2 .這項政策的目的應(yīng)是在合理可行的范圍內(nèi),把工作環(huán)境中內(nèi)在的危險因素減少到最低限度,以預(yù)防來源于工作,與工作有關(guān)或在工作過程中發(fā)生的事故和對健康的危害。
第 5 條
本公約第 4 條提及的政策,應(yīng)考慮到對職業(yè)安全和衛(wèi)生及工作環(huán)境有影響的以下主要行動領(lǐng)域:
( a )工作的物質(zhì)要素(工作場所、工作環(huán)境、工具、機器和設(shè)備、
化學(xué)、物理和生物的物質(zhì)和制劑、工作過程)的設(shè)計、測試、選擇、替代、安裝、安排、使用和維修;
( b )工作的物質(zhì)要素與進行或監(jiān)督工作的人員之間的關(guān)系,以及機器、設(shè)備、工作時間、工作組織和工作過程對工人身心能力的適應(yīng);
( c )為使安全和衛(wèi)生達到適當(dāng)水平,對有關(guān)人員在這方面或另一方面的培訓(xùn),包括必要的,進一步的培訓(xùn)、資格和動力;
( d )在工作班組和企業(yè)一級,以及在其他所有相應(yīng)的級別直至并含國家一級之間的交流和合作;
( e )保護工人及其代表,使其不致因按照本公約第 4 條提及的政策正當(dāng)?shù)夭扇⌒袆佣馐芗o(jì)律制裁。
第 6 條
本公約第 4 條提及的政策的制訂應(yīng)闡明公共當(dāng)局、雇主、工人和其他人員在職業(yè)安全和衛(wèi)生及工作環(huán)境方面各自的職能和責(zé)任,同時既考慮到這些責(zé)任的補充性又考慮到國家的條件和慣例。
第 7 條
對于職業(yè)安全和衛(wèi)生及工作環(huán)境的狀況,應(yīng)每隔適當(dāng)時間,進行一次全面的或針對某種特定方面的審查,以鑒定主要問題之所在,找到解決這些問題的有效方法和應(yīng)采取的優(yōu)先行動,并評估取得的成果。
第三部分 國家一級的行動
第 8 條
各會員國應(yīng)通過法律或條例,或通過任何其他符合國家條件和慣例的方法,并經(jīng)與有關(guān)的、有代表性的雇主和工人組織協(xié)商,采取必要步驟實施本公約第 4 條
第 9 條
1 .實施有關(guān)職業(yè)安全和衛(wèi)生及工作環(huán)境的法律和條例,應(yīng)由恰當(dāng)和適宜的監(jiān)察制度予以保證。
2 .實施制度應(yīng)規(guī)定對違反法律和條例的行為予以適當(dāng)懲處。
第 10 條
應(yīng)采取措施向雇主和工人提供指導(dǎo),以幫助他們遵守法定義務(wù)。
第 11 條 為實施公約第 4 條提及的政策,主管當(dāng)局或和主管當(dāng)局應(yīng)保證逐步行使下列職能:
( a )在危險的性質(zhì)和程度有此需要時,確定企業(yè)設(shè)計、建設(shè)和布局的條件企業(yè)的交付使用、影響企業(yè)的主要變動或?qū)ζ渲饕康牡男薷?、工作中所用技術(shù)設(shè)備的安全以及對主管當(dāng)局所定程序的實施;
( b )確定哪些工作程序及物質(zhì)和制劑應(yīng)予禁止或限制向其暴露或應(yīng)置于主管當(dāng)局或各主管當(dāng)局批準(zhǔn)或監(jiān)督之下;應(yīng)考慮同時暴露于幾種物質(zhì)或制劑對健康的危害;
( c )建立和實施由雇主,并在適當(dāng)情況下,由保險機構(gòu)或任何其他直接有關(guān)者通報工傷事故和職業(yè)病的程序,并對工傷事故和職業(yè)病建立年度統(tǒng)計;
( d )對發(fā)生于工作過程中或與工作有關(guān)的工傷事故、職業(yè)病或其他一切對健康損害,如反映出情況嚴(yán)重,應(yīng)進行調(diào)查;
( e )每年公布按本公約第 4 條提及的政策而采取打電話的情況及在工作過程中發(fā)生或與工作有關(guān)的工傷事故、職業(yè)病和對健康的其他損害的情況;
( f )在考慮國家的條件和可能的情況下,引進或擴大各種制度以審查化學(xué)、物理和生物制劑對工人健康的危險。
第 12 條
應(yīng)按照國家法律和慣例采取措施,以確保設(shè)計、制作、引進、提供或轉(zhuǎn)讓業(yè)務(wù)上使用的機器、設(shè)備或物質(zhì)者:
( a )在合理可行的范圍內(nèi),查明機器、設(shè)備或物質(zhì)不致對正確使用它們的人的安全和健康帶來危險;
( b )提供有關(guān)正確安裝和使用機器和設(shè)備以及正確使用各類物質(zhì)的信息,有關(guān)機器和設(shè)計的危害以及化學(xué)物質(zhì)、物理和生物制劑或產(chǎn)品的危險性能的信息,并對如何避免已知危險進行指導(dǎo);
( c )開展調(diào)查研究,或不斷了解為實施本條( a )、( b )兩項所需的科技知識。
第 13 條
凡工人有正當(dāng)理由認為工作情況出現(xiàn)對其生命或健康有緊迫、嚴(yán)重危險而撤離時,應(yīng)按照國家條件和慣例保護其免遭不當(dāng)?shù)奶幚怼?
第 14 條
應(yīng)采取措施,以適合國家條件和慣例的方法,鼓勵將職業(yè)安全和衛(wèi)生及工作環(huán)境問題列入各級的教育和培訓(xùn),包括高等技術(shù)、醫(yī)學(xué)和專業(yè)的教育以滿足所有工人訓(xùn)練的需要。
第 15 條
1 .為保證本公約第 4 條提及的政策的一貫性和實施該政策所采取措施的一貫性,各會員國應(yīng)在盡可能最早階段與最有代表性的雇主和工人組織并酌情和其他機構(gòu)協(xié)商后,做出適合本國條件和慣例的安排,以保證負責(zé)實施本公約第二和第三部分規(guī)定的各當(dāng)局和各機構(gòu)之間必要的協(xié)商。
2 .只要情況需要,并為國家條件和慣例所許可,這些安排應(yīng)包括建立一個中央機構(gòu)。
第四部分 企業(yè)一級的行動
第 16 條
1 .應(yīng)要求雇主在合理可行的范圍內(nèi)保證其控制下的工作場所、機器、設(shè)備和工作程序安全并對健康沒有危險。
2 .應(yīng)要求雇主在合理可行的范圍內(nèi)保證其控制下的化學(xué)、物理和生物物質(zhì)與制劑,在采取適當(dāng)保護措施后,不會對健康發(fā)生危險。
3 .應(yīng)要求雇主在必要時提供適當(dāng)?shù)谋Wo服裝和保護用品,以便在合理可行的范圍內(nèi),預(yù)防事故危險或?qū)】档牟焕绊憽?
第 17 條
兩個或兩個以上企業(yè)如在同一工作場所同時進行活動,應(yīng)相互配合實施本公約的規(guī)定。
第 18 條
應(yīng)要求雇主在必要時采取應(yīng)付緊急情況和事故的措施,包括適當(dāng)?shù)募本劝才拧?
第 19 條
應(yīng)在企業(yè)一級作出安排,在此安排下:
( a )工人在工作過程中協(xié)助雇主完成其承擔(dān)的職責(zé);
( b )企業(yè)中的工人代表在職業(yè)安全和衛(wèi)生方面與雇主合作;
( c )企業(yè)中的工人代表應(yīng)獲得有關(guān)雇主為保證職業(yè)安全和衛(wèi)生所采取措施的足夠信息,并可在不泄露商業(yè)機密的情況下就這類信息與其代表性組織進行磋商;
( d )工人及其企業(yè)中的代表應(yīng)受到職業(yè)安全和衛(wèi)生方面的適當(dāng)培訓(xùn);
( e )應(yīng)使企業(yè)中的工人或其代表和必要時其代表性組織,按照國家法律和比例,能夠查詢與其工作有關(guān)的職業(yè)安全和衛(wèi)生的各個方面的情況,并就此受到雇主的咨詢;為此目的,經(jīng)雙方同意,可從企業(yè)外部帶進技術(shù)顧問;
( f )工人立即向其直接上級報告有充分理由認為出現(xiàn)對其生命和健康有緊迫、嚴(yán)重危險的任何情況,在雇主采取必要的補求措施之前,雇主不得要求
工人回到對生命和健康仍存在緊迫、嚴(yán)重危險的工作環(huán)境中去。
第 20 條 管理人員與工人和 / 或其企業(yè)內(nèi)的代表的合作,應(yīng)是按本公約第 16 — 19 條所采取的組織措施和其他措施的重要成分。
第 21 條
職業(yè)安全和衛(wèi)生措施不得使工人支付任何費用。
第五部分 最后條款
第 22 條
本公約對任何公約或建議書不作修訂。
第 23 條 批準(zhǔn)
本公約的正式批準(zhǔn)書應(yīng)送請國際勞工局長登記。
第 24 條 生效
1 ·本公約應(yīng)僅對其批準(zhǔn)書已經(jīng)局長登記的國際勞工組織會員國有約束力。
2 ·本公約應(yīng)自兩個會員國的批準(zhǔn)書已經(jīng)局長登記之日起十二個月后生效。
3 ·此后,對于任何會員國,本公約應(yīng)自其批準(zhǔn)書已經(jīng)登記之日起十二個月生效。
第 25 條 解約
1 ·凡批準(zhǔn)本公約的會員國,自本公約初次生效之日起滿十年后得向國際勞工局長通知解約,并請其登記。此項解約通知書自登記之日起一年后始得生效。
2 ·凡批準(zhǔn)本公約的會員國,在前款所述十年期滿后的一年內(nèi)未行使本條所規(guī)定的解約權(quán)利者,即須再遵守十年,此后每當(dāng)十年期滿,得依本條的規(guī)定通知解約。
第 26 條 向會員國通報批準(zhǔn)情況
1 ·國際勞工局長應(yīng)將國際勞工組織各會員國所送達的一切批準(zhǔn)書和解約通知書的登記情況,通知本組織的全體會員國。
2 ·局長在將所送達的第二份批準(zhǔn)書的登記通知本組織全體會員國時,應(yīng)提請本組織各會員國注意本公約開始生效的日期。
第 27 條 通知聯(lián)合國
國際勞工局長應(yīng)將他按照以上各條規(guī)定所登記的一切批準(zhǔn)書和解約通知書的詳細情況,按照聯(lián)合國憲章第102 條的規(guī)定,送請聯(lián)合國秘書長進行登記。
注:本款不適用于 1-67 號公約。
第 28 條 審查修訂問題
國際勞工局理事會在必要時,應(yīng)將本公約的實施情況向大會提出報告,并審查應(yīng)否將本公約的全部或部分修訂問題列入大會議程。
注:本條在第 1-98 號公約中原規(guī)定,公約生效后每十年理事會提出一次報告。根據(jù) 1961 年最后條款修訂公約(第 116 號),該款已由本條替代。
第 29 條 公約的修訂生效
1 ·如大會通過新公約對本公約作全部或部分修訂時,除新公約另有規(guī)定外,應(yīng):
( a )如新修訂公約生效或當(dāng)其生效之時,會員國對于新修訂公約的批準(zhǔn)不需按照上一條的規(guī)定,依法應(yīng)為對本公約的立即解約;
( b )自新修訂的公約生效之日起,本公約應(yīng)即停止接收會員國的批準(zhǔn)。
2 ·對于已批準(zhǔn)本公約而未批準(zhǔn)修訂公約的會員國,本公約以其現(xiàn)有的形式和內(nèi)容,在任何情況下仍應(yīng)有效。
注:本條未出現(xiàn)在第 1-26 號公約中。在第 27-33 號公約中,不含“除新公約另有規(guī)定外”的字樣。
第 30 條 正式文本
本公約的英文本和法文本同等為準(zhǔn)。
注:在第 1-67 號公約中,本條規(guī)定寫作“本公約的法文本和英文本均為正式文本。”
2 、職業(yè)衛(wèi)生設(shè)施公約
職業(yè)衛(wèi)生設(shè)施公約
(1985年第七十一屆國際勞工大會通過,19 86年12月19日我國勞動人事部提交國務(wù)院)
國際勞工組織全體大會,經(jīng)國際勞工局理事會的召集于1985年6月7日在日內(nèi)瓦舉行第七十一屆會議,注意到保護工人以免在工作過程中罹患疾病和受傷,是國際勞工組織章程賦予本組織的任務(wù)之一,注意到有關(guān)國際勞工公約和建議書,特別是1953年保護工人健康建議書、1959年職業(yè)衛(wèi)生設(shè)施建議書、1971年工人代表公約以及1981年職業(yè)安全與衛(wèi)生公約和建議書,確立了國家政策與國家一級活動的原則,經(jīng)議決采納關(guān)于本屆會議議程第四項所列職業(yè)衛(wèi)生設(shè)施的若干提議,并經(jīng)決定這些提議應(yīng)采取國際公約的形式,于1985年6月26日通過下列公約,此公約得稱為1985年職業(yè)衛(wèi)生設(shè)施公約。
第一章 國家政策的原則
第一條 本公約所稱:
(a) “ 職業(yè)衛(wèi)生設(shè)施 ” 一詞,系指主要具有預(yù)防職能的,負責(zé)向雇主、工人及其在企業(yè)中的代表就下列問題提供咨詢的設(shè)施:
(i)建立和保持一種安全衛(wèi)生的工作環(huán)境所要的條件,這種環(huán)境將有利于就工作而言最理想的身體和精神健康狀況;
(ii)根據(jù)工人的身體和精神健康狀況,使工作適合其能力;
(b) “ 企業(yè)中的工人代表 ” 一詞,系指根據(jù)國家法律或慣例被如此承認的人員;
第二條 會員國應(yīng)根據(jù)國家情況和慣例,經(jīng)與最有代表性的雇主組織和工人組織(如存在這種組織)協(xié)商,制定、實施并定期審查關(guān)于職業(yè)衛(wèi)生設(shè)施的連續(xù)性國家政策。
第三條 1.會員國承允為所有工人,包括公共部門的工人和生產(chǎn)合作社的社員,在所有經(jīng)濟活動部門和所有企業(yè)逐步建立職業(yè)衛(wèi)生設(shè)施。所有的規(guī)定應(yīng)足以針對企業(yè)中的具體危險。
2.會員國如不能立即為所有企業(yè)建立職業(yè)衛(wèi)生設(shè)施,則應(yīng)與最有代表性的雇主組織和工人組織(如存在這種組織)協(xié)商,制定建立此類設(shè)施的計劃。
3.有關(guān)會員國應(yīng)在根據(jù)國際勞工組織章程第22條提交的第一個實施公約情況報告中,說明按本條第2款制定的計劃,并在隨后的報告中說明實施這些計劃取得的進展。
第四條 主管機關(guān)應(yīng)與最有代表性的雇主組織和工人組織(如存在及種組織),協(xié)商采取措施使本公約條款生效的有關(guān)事宜。
第二章 職 能
第五條 在不影響雇主對其雇員健康與安全所負的責(zé)任,并適當(dāng)考慮工人參與職業(yè)衛(wèi)生安全事務(wù)的必要性的情況下,職業(yè)衛(wèi)生設(shè)施應(yīng)具有足以針對企業(yè)職業(yè)危害的下列職能:
(a)辯明和估價工作場所中危及健康的各種危險;
(b)監(jiān)測工作環(huán)境和工作實踐中可能影響工人健康的因素,包括由雇主提供的衛(wèi)生裝置、食堂與住房等設(shè)施;
(c)就工作的計劃與組織安排提供咨詢,包括對工作場所的設(shè)計,機械與其他設(shè)備的選擇、維護和狀況,工作中使用的物質(zhì)等方面的咨詢;
(d)參與制訂改善工作實踐,以及檢查估價新設(shè)備對健康的影響的各種方案;
(e)就職業(yè)健康、安全、衛(wèi)生和人類工程學(xué)以及個體和集體保護性設(shè)備提供咨詢;
(f)監(jiān)測與工作有關(guān)的工人健康情況;
(g)促使工作更適合于工人;
(h)對職業(yè)康復(fù)措施做出貢獻;
(i)配合提供職業(yè)健康、衛(wèi)生和人類工程學(xué)方面的資料、培訓(xùn)和教育;
(j)組織急救和緊急治療;
(k)參與對職業(yè)事故和職業(yè)病的分析。
第三章 組 織
第六條 應(yīng)按下列辦法對建立職業(yè)衛(wèi)生設(shè)施做出規(guī)定 ——
(a)根據(jù)法律或條例;或
(b)根據(jù)集體協(xié)議或有關(guān)雇主和工人同意的其他方式;或
(c)主管機關(guān)經(jīng)與有關(guān)的雇主和工人代表性組織協(xié)商后批準(zhǔn)的任何其他方式。
第七條 1.職業(yè)衛(wèi)生設(shè)施可酌情組建成一個企業(yè)的設(shè)施,或若干企業(yè)的共同設(shè)施。
2.根據(jù)各國情況和慣例,職業(yè)衛(wèi)生設(shè)施可由下列機構(gòu)建立:
(a)有關(guān)企業(yè)或企業(yè)集團;
(b)公共機關(guān)或官方機構(gòu);
(c)社會保障機構(gòu);
(d)主管機關(guān)授權(quán)的任何其他機構(gòu);
(e)以上方法的結(jié)合使用。
第八條 雇主、工人及其代表(如存在這種代表)應(yīng)合作及平等地參與執(zhí)行職業(yè)衛(wèi)生設(shè)施的組織和其他方面的措施。
第四章 活動條件
第九條 根據(jù)國家法律和慣例,職業(yè)衛(wèi)生設(shè)施具有多科性。其人員組成應(yīng)按任務(wù)性質(zhì)決定。
2.職業(yè)衛(wèi)生設(shè)施應(yīng)與企業(yè)中其它設(shè)施合作履行其職能。
3.應(yīng)根據(jù)國家法律和慣例采取措施,以保證(如屬適宜)職業(yè)衛(wèi)生設(shè)施和與提供衛(wèi)生設(shè)施有關(guān)的其他機構(gòu)之間的充分合作和協(xié)調(diào)。第十條 就第五條所列的職能而言,職業(yè)衛(wèi)生設(shè)施工作人員應(yīng)對雇主、工人及其代表(如存在這種代表)享有充分的專業(yè)獨立性。第十一條 主管機關(guān)應(yīng)根據(jù)所履行的職責(zé)的性質(zhì),并按國家法律和慣例,確定對職業(yè)衛(wèi)生設(shè)施工作人員的資格要求。
第十二條 與工作有關(guān)的工人健康監(jiān)測,不應(yīng)使工人收入受到損失、應(yīng)免費并盡可能在工作時間進行。
第十三條 應(yīng)使所有工人了解工作中涉及的健康危害。
第十四條應(yīng)由雇主和工人通知職業(yè)衛(wèi)生設(shè)施工作環(huán)境中可能影響工人健康的任何已知因素和可疑因素。
第十五條 應(yīng)通知職業(yè)衛(wèi)生設(shè)施關(guān)于工人患病和因健康原因缺勤的情況,以便能確定患病或缺勤原因是否與工作場所可能存在的任何健康危害有關(guān)。雇主不得要求職業(yè)衛(wèi)生設(shè)施工作人員檢查工人缺勤原因。
第五章 一般規(guī)定
第十六條 職業(yè)衛(wèi)生設(shè)施一經(jīng)建立,即應(yīng)由國家法律或規(guī)章指定一個或若干個機關(guān),負責(zé)監(jiān)督其活動并提供咨詢。
第十七條 本公約的正式批準(zhǔn)書應(yīng)送請國際勞工局長登記。
第十八條 (一)本公約應(yīng)僅對批準(zhǔn)書已經(jīng)局長登記的國際勞工組織會員國有約束力。
(二)本公約應(yīng)自兩會員國的批準(zhǔn)書已經(jīng)局長登記之日起12個月后生效。
(三)此后,對于任何會員國,本公約應(yīng)自其批準(zhǔn)書已經(jīng)登記之日起12個月后生效。
第十九條
(一)凡批準(zhǔn)本公約的公約國,自本公約初次生效之日起滿10后得向國際勞工局長通知解約,并請其登記。此項解約通知書自經(jīng)登記之日起滿1年后始得生效。
(二)凡批準(zhǔn)本公約的會員國,在前項所述10年期滿后的1年內(nèi),如未行使本條所規(guī)定的解約權(quán)利者,即須再遵守10年,此后每當(dāng)10年期滿,得依本條的規(guī)定通知解約。
第二十條
(一)國際勞工局長應(yīng)將國際勞工組織各會員國所送達的一切批準(zhǔn)書和解約通知書的登記情況,通知本組織的全體會員國。
(二)局長在以所送達的第二份批準(zhǔn)書的登記通知本組織的各會員國時,應(yīng)請本組織各會員國注意本公約開始生效的日期。
第二十一條 國際勞工局長應(yīng)將他按照以上各條規(guī)定所登記的一切批準(zhǔn)書和解約通知書的詳細情況送請聯(lián)合國秘書長按聯(lián)合國憲章第一百零二條進行登記。
第二十二條 國際勞工局理事會在必要時,應(yīng)將本公約的實施情況向大會提出報告,并審查應(yīng)否將本公約的全部或局部修正問題列入大會議程。
第二十三條
1.如大會制定新公約對本公約作全部或局部的修正時,除新公約另有規(guī)定外,應(yīng):
a.在新修正公約生效時,會員國對于新修正公約的批準(zhǔn),不須按照上述第十九條的規(guī)定,依法應(yīng)為對本公約的立即解除。
b.自新修正公約生效之日起,本公約應(yīng)即停止接受會員國的批準(zhǔn)。
2.對于已批準(zhǔn)本公約而未批準(zhǔn)修正公約的會員國,本公約現(xiàn)有的形式及內(nèi)容,在任何情況下,仍應(yīng)有效。
第二十四條 本公約的英文本與法文本同等為準(zhǔn)。