童工
On 23 June 2008, the BBC broadcast a Panorama programme that showed manufacturing practices which it considered to be unethical in Primark's supply chain. 6月23日2008年, 英國廣播公司播出的全景計(jì)劃,顯示制造業(yè)的做法,它被認(rèn)為是不道德的Primark的鏈的供應(yīng)。 Undercover reporters exposed child labour in three of India's garment factories sub-contracted by Primark. [ 9 ] The BBC alerted Primark to their findings, to which Primark replied: "Under no circumstances would Primark ever knowingly permit such activities".臥底記者接觸的兒童服裝廠分三種勞動(dòng)印度簽訂合同的由Primark的。 [10]英國廣播公司Primark的警覺到他們的研究結(jié)果,對此Primark的回答說:“在任何情況下都不會(huì)允許這種明知永遠(yuǎn)Primark的活動(dòng)”。 Primark has since halted business with the mentioned suppliers, although this action was criticised by child protection groups as being irresponsible and likely to cause additional hardship to the labourers, arguing it would have been better to ensure working practices were turned around. [ citation needed ] Primark的供應(yīng)商的業(yè)務(wù)已經(jīng)停止,因?yàn)榕c提及,雖然這一行動(dòng)是由兒童保護(hù)團(tuán)體批評為不負(fù)責(zé)任,并可能造成額外的困難勞動(dòng)者,認(rèn)為這將是更好的做法,以確保工作的轉(zhuǎn)變。