7.5.4 Preservation of product 產(chǎn)品防護(hù)
The Operator shall establish the shelf life of a product and preserve the conformity of the product during
processing and delivery to the intended destination.
經(jīng)營者應(yīng)確定產(chǎn)品的保質(zhì)期并在交付到預(yù)定的地點(diǎn)期間針對產(chǎn)品的符合性提供防護(hù)。
Preservation measures shall include product identification, handling, packaging, storage and protection.
Preservation shallalso apply to the constituent parts of a product.
防護(hù)措施應(yīng)包括標(biāo)識(shí),搬運(yùn),包裝,貯存與保護(hù)。防護(hù)也應(yīng)適用于產(chǎn)品的組成部分。
7.6. Transport 運(yùn)輸
7.6.1. General requirements 總要求
Transportation of raw material and finished products are critical points in the process. Impurities that are hazardous to humans or animals may get in contact with the final product. Measures must be taken to ensure that the transportation of rawmaterial and finished products is adequate in order to minimize the risk of contamination.
原料和成品的運(yùn)輸是整個(gè)產(chǎn)品生產(chǎn)過程的關(guān)鍵點(diǎn)。危害人類或動(dòng)物的雜質(zhì)可能會(huì)接觸到成品。必須采取措施,
以確保原料和成品的運(yùn)輸對于最大限度地減少污染的危險(xiǎn)是適宜的。
Two categories of finished products have to be considered: transportation of packed goods and transportation of bulk materials, either liquid or solid.
兩類成品必須被考慮:已包裝貨物的運(yùn)輸和散裝物料的運(yùn)輸,無論是液體或固體。
Where distribution or transport is performed by a subcontractor, the transporter shall be selected on the basis that itcan satisfy product safety and reliability criteria.
凡是分發(fā)或運(yùn)輸是由分包商進(jìn)行的,應(yīng)在能夠滿足產(chǎn)品安全性和可靠性標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)上選擇運(yùn)輸者。
The Operators’ HACCP programme shall take transport into consideration when formulating the requirements on suppliers and transporters.
經(jīng)營者的HACCP計(jì)劃在明確表述對供方和運(yùn)輸方的要求時(shí),應(yīng)考慮到運(yùn)輸。
The Operator must communicate its requirements on transportation to the transporter. These requirements shall be documentedand verified regularly.
經(jīng)營者必須向運(yùn)輸方通報(bào)其對運(yùn)輸?shù)囊?;這些要求應(yīng)形成文件并被定期驗(yàn)證。
The Operator’s evaluation of the performance of the transporter shall confirm the effectiveness of the transporter’s actions to meet the requirements.
經(jīng)營者對運(yùn)輸方能力的評價(jià)應(yīng)確認(rèn)運(yùn)輸方對滿足要求所采取的措施的有效性。
When transport of finished products is arranged and the buyer takes responsibility for the transport, it is the Operator’s responsibility to communicate, to the buyer, that the requirement in this Code will be applied on the transport before and during loading and during transportation/delivery.
當(dāng)成品運(yùn)輸?shù)慕桓镀谙抟炎龀霭才牛⑶以谫I方承擔(dān)運(yùn)輸職責(zé)的情況下,經(jīng)營者有責(zé)任與買方進(jìn)行溝通,將本標(biāo)準(zhǔn)中的要求應(yīng)用于裝貨和運(yùn)輸/交付及其之前的運(yùn)輸。